TransMetaphone IPA Mappings

These tables use regular expression notation to illustrate how keys are generated by the trans metaphone package. An exact representation with regular expressions unfortunately is not always possible (or not always the clearest form of presentation) and so Superscript "2" indicates that the mapping should be used in a secondary key.

Common Keys

Output Key
(IPA)
Input Sequence
Amharic Arabic Cherokee Japanese
Hiragana
Japanese
Katakana
English Greek Gujarti Hebrew Russian Tigrigna
a [አኡኢኣኤእኦኧ
ዐዑዒዓዔዕዖ]
[اﺎﻋﻌﻊع] [ᎠᎡᎢᎣᎤᎥ] [ぁあぃいぅうぇえぉおー] [ァアィイゥウェエォオー] [AEIOUY] [ΑΕΗΙΟΥΩ] [અઆઇઈઉઊઋઍએઐઑઓઔાિીુૂૃૄૅેૈૉોૌૠ] [אע] [АЕЁИОУЫЭЮЯ] [አኡኢኣኤእኦኧ
ዐዑዒዓዔዕዖ]
b [በቡቢባቤብቦ] [ﺑﺒﺐب]   [ばびぶべぼ] [バビブベボ]   ΜΠ [બભ] ב Б [በቡቢባቤብቦ]
d [ደዱዲዳዴድዶ] [دﺪ] [ᏓᏕᏗᏙᏚᏛ] [だでど] [ダデド]   ΝΤ [ડદ] ד Д [ደዱዲዳዴድዶ]
ɗ [ዸዹዺዻዼዽዾ] [ﺿﻀﺾض]           [ઢધ]     [ዸዹዺዻዼዽዾ]
g [ገጉጊጋጌግጎ] [ﻏﻐﻎغگﮒﮓﮔﮕ] [ᎦᎨᎩᎪᎫᎬ] [がぎぐげご] [ガギグゲゴ]   ΓΚ [ગઘ] ג Г [ገጉጊጋጌግጎ]
h [ሀሁሂሃሄህሆ
ሐሑሒሓሔሕሖ
ኀኁኂኃኄኅኆ
ኸኹኺኻኼኽኾ]
[ﻫﻬﻪه]
[ﺣﺤﺢح]2
[ᎭᎮᎯᎰᎱᎲ] [はひへほ] [ハヒヘホ] ^H | H<v> | <v>H | SAN J
| JOSE2
| (<!SlavoGermanic> && <v>J[AO]2)
  ח2   [ሀሁሂሃሄህሆ
ኀኁኂኃኄኅኆ]
[ሐሑሒሓሔሕሖ]2
ħ   [ﺣﺤﺢح]             ח   [ሐሑሒሓሔሕሖ]
ʣ       [ぢづ] [ヂヅ]   ΤΖ        
ʤ [ጀጁጂጃጄጅጆ] [ﺟﺠﺞج]       DG[IEY]   [જઝ]     [ጀጁጂጃጄጅጆ]
f [ፈፉፊፋፌፍፎ] [ﻓﻔﻒف]   F|[CGLRT]<v><v>GH|PH|V|VV|SCHW
WH<v>2|[EO]WS[IY]2
Φ   2[פף] Ф [ፈፉፊፋፌፍፎ]
j [የዩዪያዬይዮ] [ﻳﻴﻲي] [ᏯᏰᏱᏲᏳᏴ] [ゃやゅゆょよ] [ャヤュユョヨ] DG[IEY]2 Γ י Й [የዩዪያዬይዮ]
k [ከኩኪካኬክኮ] [ﻛﻜﻚك]
[ᎨᎩᎪᎫᎬ]2
[かきくけこ] [カヵキクケヶコ]   Κ [כך] К [ከኩኪካኬክኮ]
k' [ቀቁቂቃቄቅቆ] [ﻗﻘﻖق]       Q | QQ   ק   [ቀቁቂቃቄቅቆ]
[ቐቑቒቓቔቕቖ]2
ks           X Ξ        
[ኲኳኴኵ]   [ᏆᏇᏈᏉᏊᏋ]     QU         [ኲኳኴኵ]
l [ለሉሊላሌልሎ] [ﻟﻠﻞل] [ᎳᎴᎵᎶᎷᎸ]     L|[AI]LL[AEO]|ALLE<*>[AO]S?
| (<!SlavoGermanic> && GLI2)
Λ [લળ] ל Л [ለሉሊላሌልሎ]
m [መሙሚማሜምሞ] [ﻣﻤﻢم] [ᎹᎺᎻᎼᎽ] [まみむめも] [マミムメモ] M Μ [מם] М [መሙሚማሜምሞ]
n [ነኑኒናኔንኖ] [ﻧﻨﻦن] [ᎾᏀᏁᏂᏃᏄᏅ] [んなにぬねの] [ンナニヌネノ] N | NN
| NY2 | Ñ2
Ν [נן] Н [ነኑኒናኔንኖ]
ɲ [ኘኙኚኛኜኝኞ] [ﭶﭷﭸﭹ]       Ñ | NY   [ણઞ]     [ኘኙኚኛኜኝኞ]
ŋ [ጘጙጚጛጜጝጞ] | ኢንግ         NG Γ[ΚΓΞΧ]     [ጘጙጚጛጜጝጞ] | ኢንግ
p [ፐፑፒፓፔፕፖ] [ﭖﭗﭘﭙ]   [ぱぴぷぺぽ] [パピプペポ] [BP]B? Π [פף] П [ፐፑፒፓፔፕፖ]
p' [ጰጱጲጳጴጵጶ] [ﭢﭣﭤﭥ]               [ጰጱጲጳጴጵጶ]
r [ረሩሪራሬርሮ] [رﺮ]   [らりるれろ] [ラリルレロ] R | RR | WR
| <!SlavoGermanic> && (!M[AE])IER2
Ρ ר Р [ረሩሪራሬርሮ]
s [ሠሡሢሣሤሥሦ
ሰሱሲሳሴስሶ]
[ﺳﺴﺲس] [ᏌᏍᏎᏏᏐᏑᏒ] [さしすせそ] [サシスセソ] Ç | Σ ס | ש2 C [ሠሡሢሣሤሥሦ
ሰሱሲሳሴስሶ]
s' [ጸጹጺጻጼጽጾ
ፀፁፂፃፄፅፆ]
[ﺻﺼﺺص]             [צץ]   [ጸጹጺጻጼጽጾ
ፀፁፂፃፄፅፆ]
ʃ [ሸሹሺሻሼሽሾ] [ﺷﺸﺶش]       SH | [ST]IO   [ષશ] ש Ш [ሸሹሺሻሼሽሾ]
t [ተቱቲታቴትቶ] [ﺗﺘﺖت] [ᏔᏖᏘ] [ったてと] [ッタテト] D | DD | DT | T | TH[AO]M | SCHT | ^VAN_ | ^SCH Τ [ટત] [טת] T [ተቱቲታቴትቶ]
t' [ጠጡጢጣጤጥጦ] [ﻃﻄﻂط]           [ઠથ]     [ጠጡጢጣጤጥጦ]
Θ   [ﺛﺜﺚث]       TH | TTH [ΔΘ]        
ʧ [ቸቹቺቻቼችቾ] [ﭺﭻﭼﭽ]             [TД]?Ч [ቸቹቺቻቼችቾ]
ʧ' [ጨጩጪጫጬጭጮ] [ﭾﭿﮀﮁ]               [ጨጩጪጫጬጭጮ]
ʦ     [ᏣᏤᏥᏦᏧᏨ] [ちつ]   WI[TC]Z       [TД]?Ц  
v [ቨቩቪቫቬቭቮ] [ﭪﭫﭬﭭ]   [ヷヸヴヹヺ]   Β   ו | ב2 В [ቨቩቪቫቬቭቮ]
w [ወዉዊዋዌውዎ] [وﻮ] [ᏩᏪᏫᏬᏭᏮ] [ゎわゐゑを] [ヮワヰヱヲ]         [ወዉዊዋዌውዎ]
x ክ[ሰሱሲሳሴስሶ]2 [ﺧﺨﺦخ]       X2 Χ   2[כך]   [ኸኹኺኻኼኽኾ]
z [ዘዙዚዛዜዝዞ] [زﺰﻇﻈﻆظ]   [ざじずぜぞ] [ザジズゼゾ]   Ζ | Σ[ΒΓΔΜ]   ז З [ዘዙዚዛዜዝዞ]
ʒ [ዠዡዢዣዤዥዦ] [ﮊﮋﮌﮍ]               Ж [ዠዡዢዣዤዥዦ]

Amharic Specific Keys

Output Key
(IPA)
Input Sequence
nb [ንም][=በ=]
[:%6:]ʷ [:%{8-12}:]

[=ዸ=][=ጘ=][=ቐ=] are unlikely in Amharic, even less frequent than finding Ñ in English text.

Arabic Specific Keys

The Arabic script letters: ﭖ ﭺ ﭾ ﭪ گ are not not used in the classical Arabic language, they are extensions for Farsi as far as I know. At this time they are included in the Arabic locale as a matter of convenience as opposed to having a seperate Farsi locale. This is somewhat justified by recognizing Arabics' attempt at attaining uniformity in character-phoneme relationships across regions. This may treatment is however experimental and may change later.

Cherokee Specific Keys

Output Key
(IPA)
Input Sequence
dl
hn
tl [ᏝᏞᏟᏠᏡᏢ]

English Specific Keys

Output Key
(IPA)
Input Sequence
fx WI[TC]Z2
tk DG
<v> A macro for:
[AEIOUY]
<SlavoGermanic> A macro for:
(W | K | CZ | WITZ)

Greek Specific Keys

Output Key
(IPA)
Input Sequence
ps Ψ

Russian Specific Keys

Output Key
(IPA)
Input Sequence
zn ЗДН
РДЦ
ЛНЦ
sn СТН
stv ВСТВ
ʃʧ Щ | [жЗС]Ч
ʃt ЧТ
ʃn ЧН
ʦʦ ТЬ?СЯ

Tigrigna Specific Keys

Output Key
(IPA)
Input Sequence
q [ቐቑቒቓቔቕቖ]

[=ዸ=] and [=ጘ=] are unlikely in Tigrigna, even less frequent than finding Ñ in English text.